Post Graduate Diploma in Translation: PGDT Course Details

Advertisements

The Postgraduate Diploma in Translation is a course that is meant to provide aspirants with a good idea about the finer aspects of translation. In today’s world, translators have very much importance. This is mainly because translation plays the role of a socio-cultural bridge. This important tool meant for the imparting of knowledge that is related to any specific discipline or field.

More importantly, the studies in translation are meant to provide aspirants with a boost to unite people in the context of diversity. More particulars about the Post Graduate Diploma in Translation course is given in detail below.

Advantages or Benefits of Post Graduate Diploma in Translation

This course helps people get jobs in many different areas. The best thing is that job opportunities are available for them across the globe. Those who had prior experience in this field will get the opportunity to get more expertise in this field. By studying translation, aspirants will be able to get a better understanding about the function form of different languages or the languages they have specifically chosen.

Eligibility Criteria for PGDT

Graduates with more than 50 percent marks can apply. Those who have a GPA with more than 2.5 marks out of 4 (or its equivalent) can apply.

Admission Procedure for PGDT

To get admittance into this program, applicants will need to have a graduate level degree in the allied field. They need to have a proficiency in any one language. This certification must be given by them to the Senate or any of its representatives. Those students who are not native English speakers need to get more than 7 or its equivalent marks in the IELTS exam. The admittance to the postgraduate diploma course is done on base of an admission test and a PI.

Top PGDT Colleges in India

  • Indira Gandhi National Open University (IGNOU)
  • Gujarat University
  • Centre for Distance Education (University of Hyderabad) - Andhra Pradesh
  • Shreemati Nathibai Damodar Thackersey Women University
  • Directorate of Correspondence Courses - Haryana
  • Directorate of Distance Education (Kurukshetra University) - Haryana

PGDT course curriculum

Prior to the selection of a course, aspirants need to be make sure where their interests lie. Those who have a passion towards translation can choose that for their PGD course. Those having a penchant towards interpretation can opt for that.

Those who are opting for the PGDT course need to have a meticulous mind so that they can express their idea clearly and freely. When translating a literary work it is needed for a person to have the ability to express the literary effects the original author, poet or playwright intended in that piece of literary work.

There are many courses available today that combine interpreting and translating, but a few others just specialize in just one of these topics. If a person opts to join a course that specializes in both, the flexibility provided thus will enable one to focus on any area that is stronger. Counselling shall be held in university as to help aspirants take the right decision.

Graduate level programs are available for students in the translation as well as interpretation of modern languages. Students can opt for a specialization from any of the ones given below:

  • Film Translation
  • Literary Translation
  • Machine Translation
  • Translation From English
  • Ab Initio Languages (Languages From The Beginning)

The subjects given below are studied by students in the diploma program:

  • Contemporary Translation and Interpreting Theory
  • Pedagogical Approaches to Teaching
  • Learning and Teaching in Higher Education Teaching
  • Translation Teaching Consecutive Interpreting
  • Teaching Simultaneous Interpreting
  • Curriculum Design and Assessment in Higher Education
  • Critical Reflective Practice in Education

PGDT Course Evaluation

The evaluation for this course is done on base of a written test that has a time limit of 3 hours. This part of the admission procedure shall carry 70% of the total marks. The residual 30 percent is awarded to students on base of Continuous Assessment.

The Continuous Assessment shall be done on base of class tests, seminars, presentations done by aspirants and assignments etc.

For students to pass each module, it is needed for them to have a total of 40 percent in the Written Examination and Continuous Assessment.

PGDT Text Books

  • A Textbook Of Translation by Newmark, P
  • Children’s Fiction in the Hands of Translators, Kingsberg G.
  • Discourse In a Multilingual and Multicultural Courtroom. A Court Interpreter’s Guide, by Moeketsi, R.
  • In Other Words, Baker, M
  • Liaison Interpreting In The Community, Erasmus, M. (ed)
  • Literature in Translation, Talgeri, P.
  • The Art Of Editing, Baskette, Floyd, K et al.
  • The Art of Translating Prose, Raffel, B.
  • The Theory And Practice Of Translation, by Nida, E.A. & C. Taber
  • Translation And Translating, Bell, R.T.
  • Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained by Nord, C.
  • Various articles and journals
  • Various specialised dictionaries

What to do after PGDT?

Career options available for translators and interpreters are quite ample these days. As their job is to not only convert one language to the other but also to relay concepts as well as ideas that lie within languages. Translators must first of all thoroughly understand the central point and convert in to a form that is easier for people to understand. Besides this, they also need to be very much sensitive to the language forms of different cultures.

Job and Career options for PGDT

The career opportunities available for students who have done their PGD in translation will have ample career opportunities. Some people study both translation and interpretation. The career opportunities available for these people are much greater when opposed to people have proficiency in either one of these fields. But this does not mean that the career opportunities available for individuals of these fields are less. Interpretation and translation have their own importance in the society these people work and live in.

A few job profiles available comprises of:

  • Judiciary interpreters and translators
  • Medical interpreters and translator
  • Sign-language interpreters
  • Conference interpreters
  • Guide or escort interpreters
  • Literary translators
  • Localization translators

Translators can find work with embassies, large and small firms and they can even work as freelancers. Translators will get excellent job opportunities abroad if they have a proficiency in any foreign language(s). As a matter of fact, because of the many career opportunities available for aspirants today, they can afford to be choosy and select a career of their choice. In addition to this, the advancement of technology has enabled aspirants to work from home or take up work from any part of the world. Tight schedules must be kept by these people as to perform all their work within the given deadline.

Remuneration after PGDT

The salary of translators is depended greatly on many factors. They are:

  • Language Sets
  • Years Of Experience
  • Formal Education
  • Certifications
  • Mastery Of Specialized Industry Terminology
  • General Employment Circumstances

The type of firm or establishment that employs the translator will also determine the salary of that person. For example, people who are working on classified jobs with the government or highly classified medical documents for top notch healthcare agencies tend to earn more than those who are employed by low profile clients’ for simple projects. Their salaries shall range from Rs.120, 188/- to Rs 1,465,765/- a year.

 
Advertisements







 

Comments are closed.